Long ago, as Prince Li’s enemies were closing in on him, he disguised himself as a woman, seeking refuge in the women’s quarters, where assassins might not follow him.
He was right, but they caught up with him eventually, and forced him to commit suicide.
*
Much later, a poet reflected on Li’s fate.
Inspired by the Japanese tradition of the death poem, the poet wrote these haiku from the prince’s point of view:
*
I am twenty two,
Have lived my life to the full,
Got and given love,
*
The great Dragon Throne
And Princely names, Prefectures
Given and taken:
*
The old Emperor danced
When I was born, but this new
Empress stamps on me—
*
I’ve hidden myself,
Disguised my sex, who I am’s
No longer my choice:
*
My favourite people
Taken from me, I must go
Find my rest with them.
*
Life in the Chinese imperial family could be as brutal as the violent deaths they were addicted to inflicting on each other.
The prince’s namesake, writing a few centuries later, was a great Chinese poet who often reflected on fate, and unfulfilled promise, and may well have done so when pondering the prince’s, on the anniversary of his death, which happened on 6 January 665.
*
**
*
Ō
*
**
*
Photo by Freddie Oomkens